Sep 26, 2017 · The cloak. Elisha’s call gives us the idiom “take up the mantle,” which means to pass an office from mentor to student (1 Kgs 19:19–21). Some see Elijah’s cloak as a magical talisman that gives source to his power. But the cloak is powerful because of the anointing of the prophetic office, not the other way around.
Sep 15, 2017 · “ Sell your cloak and buy a sword ” LUKE 22:36. KING JAMES VERSION (KJV) WORDS OF JESUS IN RED. About this Quote. In this verse Jesus tells his disciples at the Last Supper to sell their cloak in order to buy a sword. This is a fulfillment of prophecy in order that Jesus and his disciples can be labeled outlaws. Another piece of armor, not described by Paul but mentioned in Isaiah, is the cloak of zeal. While not listed with the rest of the armor of God, this cloak factors heavily in the lives of Christians everywhere. On July 16, 2009, one young man stepped ashore of Marina Del Rey to complete his 13-month-long journey around the world. The King James Version of the Bible has the words recorded a little differently in Luke 6:29: "and him that taketh away thy cloke, forbid not to take thy coat also." Cloaks are a staple garment in the fantasy genre due to the popularity of medieval settings, although fantasy cloak designs normally have more resemblance to 18th or 19th-century cloaks rather than medieval ones. Bible Concordance Cloak (73 Occurrences) Matthew 5:40If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloakalso. (WEB KJV ASV DBY YLT RSV NIV) 13 The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. Figurative JOHN 15:22 In the Bible Verse Meaning 22 Bible results for “cloak.” Showing results 1-22. Bible search results. Exodus 22:26. If you ever take your neighbor’s cloak as a pledge, Aug 13, 2017 · The Bible calls this cloak a “cloak of covetousness.” I believe that a better translation would be “a cloak for the sake of covetousness.” In this verse where Paul wrote, “For neither at any time used we flattering words…nor a cloak of covetousness…,” he was actually referring to the exploitation of people for gain .
Himation is most common word used to refer to garments in a general sense (Matt. 11:8; 26:65). When used more restrictively, himation refers to the large upper garment that a man could sometimes sleep in (Exod. 22:26), the cloak as distinguished from the chiton or close-fitting inner vest. Endyein chitonaliterally means "to go into a tunic."
CLOAK; CLOKE. klok, (me`il, simlah, etc.; himation, stole, etc.): "Cloke" is retained in the English Revised Version, as in the King James Version, instead of modern "cloak" (American Revised Version). In the Old Testament, me'il (compare New Testament himation) uniformly stands for the ordinary upper garment worn over the coat (kethoneth). Apr 16, 2020 · Answer: Although there are variations of the meaning of mantle in the Bible, the main idea is that of a covering such as a cloak or other article of clothing. The New American Standard Bible uses the word mantle in Joshua 7:21 and Hebrews 1:12. In the former passage, the ESV translates the word as “cloak” and, in the latter, “robe.” Sep 26, 2017 · The cloak. Elisha’s call gives us the idiom “take up the mantle,” which means to pass an office from mentor to student (1 Kgs 19:19–21). Some see Elijah’s cloak as a magical talisman that gives source to his power. But the cloak is powerful because of the anointing of the prophetic office, not the other way around.
Himation is most common word used to refer to garments in a general sense (Matt. 11:8; 26:65). When used more restrictively, himation refers to the large upper garment that a man could sometimes sleep in (Exod. 22:26), the cloak as distinguished from the chiton or close-fitting inner vest. Endyein chitonaliterally means "to go into a tunic."
"The cloak which Paul "left at Troas" (2 Tim. 4:13) was the Roman "paenula, a thick upper garment used chiefly in travelling as a" "protection from the weather. Some, however, have supposed that" what Paul meant was a travelling-bag. In the Syriac version the word used means a bookcase. (See Dress.)